Сообщество - Театр: душа, история, искусство
31 марта 1872 года родился Сергей Дягилев, русский театральный деятель, антрепренер.





Портрет работы Бакста







Думаю, здесь определенно должна быть какая-то интересная информация про него, книги, ссылки.

Не хочется ограничиваться скупыми энциклопедическими данными.:)

@темы: Личность в истории

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
В 1951 году на киноэкраны мира вышел фильм Элиа Казана "Трамвай "Желание" (A Streetcar Named Desire). Роль главной героини - Бланш Дюбуа сыграла Вивьен Ли, а Стенли Ковальски - дебютировавший в кино Марлон Брандо.







О том, насколько изменились образы героев пьесы Уильямса в постановке МТЮЗа, расскажут следующие рецензии:



Рассудочный спектакль о сердечных делах по пьесе Т.Уильямса.

Режиссер Г.Яновская

В ролях О.Понизова, И.Балалаев, Е.Лядова, Э.Трухменев




Автор обзора: Елена Ковальская

Источник@



Генриетта Яновская задумала этот спектакль давно — рассказывают, лет двадцать назад, — но выпустила только сейчас, когда нашла актеров, способных исполнить уже придуманный рисунок. И по спектаклю это заметно. Одно дело — придумывать спектакль вместе с актерами, какие они есть; другое дело — вводить их в уже придуманный рисунок, каким бы замечательным он ни был: с тем же успехом можно вклеить фигурки в давно стоящий на шкафу макет.



Читать дальше >>>



Другие рецензии о спектакле можно прочитать здесь >>>

@темы: Критика обзоры, Театр и кино

Время звучания: 1 час 08 минут

Исполнители: Владимир Высоцкий, Ольга Яковлева, Николай Волков, Наталья Назарова, Виктор Камаев, Юрий Багинян





<Кликните на картинку для регистрации на сайте и скачивания>




Радиоспектакль по роману Джека Лондона «Мартин Иден» (1909) (постановка Анатолия Эфроса, музыка Дмитрия Шостаковича, в главной роли - Владимир Высоцкий).



В автобиографическом романе Джека Лондона ярко и откровенно выражены многие внутренние конфликты, пережитые писателем уже на заре творчества и не преодоленные им до конца. Лондон ввел в данный роман волновавшую его тему психологического преобразования человека, в тяжелых испытаниях открывающего в себе и настоящее мужество и неиссякаемую волю к жизни.



Аудиоспектакль записан в 1976 году, выпущен фирмой «Мелодией» в 1980 году на виниловых пластинках очень маленьким тиражом и переиздан на компакт-дисках только 23 года спустя. Имена создателей не позволяют ни на миг усомниться в высочайшем качестве постановки.

@темы: Радио-спектакли

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
На самого себя



Гафт очень многих изметелил

И в эпиграммах съел живьем.

Набил он руку в этом деле,

А остальное мы набьем.








Биография@ - из тех, что просмотрела, пожалуй, самая интересная и достойная.

Фильмография@



2 сентября 2005 года Валентину Гафту исполнилось 70 лет. Актер наотрез отказывался от интервью, посвященных, как он иронизировал, «этой печальной памятной дате». «Так называемых юбилеев я терпеть не могу!» - заявляет Валентин Гафт. - Есть такое жуткое стихотворение: Цветы не помещались в вазу/ Их положили в рукомойник/ И юбиляр казался сразу /И именинник, и покойник. Вот так я отношусь к юбилеям».



Премьерная программа канала «Культура» «Театральная летопись», где актер рассказал о своем отношении к профессии, ролях в театре, кино и на телевидении, учителях и коллегах – исключение из его правила – «никаких юбилейно-формально-поминальных интервью!».



- Когда Вы решили стать актером?

- Желание стать актером возникло неожиданно для меня самого. Мы – родители, сестра и я - жили, как все тогда жили, в общей квартире, в небольшой четырнадцатиметровой комнате, разделенной шкафом. Помню, купили родители новую тахту. И вот лежу я на этой тахте и думаю, как сказать им, что нахватал столько двоек в этой четверти? И вдруг решил: буду артистом! С артиста спрос не велик. В школьную самодеятельность меня никак не хотели принимать, но я настаивал, и в конце концов мне предложили женскую роль. Так что на сцене я впервые появился в женской роли. Это было очень увлекательно!

Закончив школу, и отправился сдавать экзамены в Школу-студию МХАТ. Меня приняли. Я был потрясен. Моими однокурсниками были Женечка Урбанский, Олег Табаков, Майя Менглет… Руководителем нашего курса был один из лучших артистов Художественного театра, любимец Станиславского, Василий Иосифович Топорков. Очень много талантливых артистов училось со мной в одно время в Школе-студии, но судьбы сложились по-разному: кто-то прославился, а кто-то нет…



- Но все-таки вас кто-то готовил к поступлению в Школу-студию МХАТ? Просто так, «с улицы», ведь не брали?

- У меня как раз все началось именно с улицы. Я жил в Сокольниках и часто ходил в парк: зимой на каток, летом просто гулять. И вот иду как-то, смотрю, а навстречу идет знаменитый киноартист Сергей Столяров, который играл в «Цирке» и «Садко». Красавец, русский богатырь. Я преодолел смущение, подошел к нему и говорю: «Дяденька, не могли бы Вы меня прослушать, я в театральный поступать собираюсь». Только я встал в позу и собрался читать стихотворение, как Столяров меня остановил и говорит: «Ну зачем же здесь? Приходите ко мне домой, я вас послушаю». Я чуть в обморок не упал! Я ходил к Сергею Дмитриевичу домой, готовил с ним стихотворение, прозу и басню для конкурсного прослушивания. Басня, помню, была «Любопытный». Это где «слона-то я и не приметил».



- Валентин Иосифович, мы снимаем Вас в театре имени Моссовета. Ваша творческая жизнь начиналась в этом театре. Какие самые яркие воспоминания связаны с этим театром?

- Ярких воспоминаний очень много. Помню первую встречу с Юрием Александровичем Завадским. Я вошел в кабинет, Завадский сидит, что-то пишет, головы не поднимает, зеленоватый свет лампы освещает его лысину со светлым пушком… Он был для меня как Станиславский, как Немирович-Данченко – живая легенда! Впервые я вышел на сцену театра Моссовета в роли какого-то итальянского мальчика, правда, в замечательной компании – с Марецкой и Пляттом. Первая рецензия на этот спектакль начиналась как раз с того, что мальчики ужасающие, зато мама и дядя очень хороши. Когда я играл уже в театре на Малой Бронной у Анатолия Эфроса, то однажды увидел в кулисах Завадского и Уланову. Я похолодел. После спектакля Юрий Александрович подошел ко мне и сказал, что я молодец, что делаю успехи, и что из меня выйдет толк.



Дальше >>>

Источник@

@темы: Интервью, Актеры

.Не хочу я небес без лестницы
В этот театр я попала случайно и не пожалела об этом. Пусть вас не смущает название, там иногда ставятся и спектакли /для более взрослых деток/.
Разумеется, /Экспромт/ не идёт ни в какое сравнение со /МХАТом им. Горького/ (есть несколько совпадений в постановках), не стоит ожидать и блистательной игры актёров или шикарных декораций, но вот что меня зацепило: …у нас даже оловянный солдатик в конце спектакля женится (с) Иванова перед началом.
В этот театр можно сходит для души, поднять настроение, посмеяться и всё это будет, если не ожидать слишком многого.
Одно то, что его организовал такой Человек /http://www.sovremennik.ru/troupe/troupe.asp?id=18; http://www.peoples.ru/art/cinema/ac.../interview.html/, заслуживает уважения и потом, цена билетов просто-таки смехотворна, так что, если будет время, то не пожалейте копейку и навестите это местечко.

/НЕ РЕКЛАМА/

@темы: Обмен мнениями

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
C 30 мая по 29 июля 2007г. в Москве пройдет VII Международный театральный фестиваль им.А.П.Чехова.







Программа фестиваля состоит из двух разделов: Мировая серия и Московская программа.

Основу фестиваля составит «Сезон Канадского театра», где зритель увидит четыре спектакля одного из режиссеров современного театра Робера Лепажа. Сезон канадского театра представлен также постановками Мари Шуинар – центральной фигуры современного канадского танца, необычным театрально-цирковым спектаклем «Дождь» в постановке Даниэле Финци Паска и спектаклем «Chekhov’s shorts» по мотивам рассказов А.П.Чехова.



Среди участников фестиваля Питер Брук, Пина Бауш, Роберт Стуруа, Филипп Жанти. Свой новый спектакль привезет Деклан Доннеллан. В Музыкальном театре им. К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко состоится премьера оперы «Пеллеас и Мелизанда» К.Дебюсси в постановке художественного руководителя Парижского театра «Одеон» Оливье Пи. Также в программе спектакли из Японии, Тайваня и Аргентины.



Официальный сайт и программа фестиваля >>>

@темы: Анонсы реклама, Новости

16:26

Mamma Mia!

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
Мюзикл, не аббы что

К.Джонсон. Мюзикл на композиции группы ABBA








На маленьком греческом острове переполох. Хозяйка таверны по имени Донна выдает замуж свою дочь. Та мечтает, чтоб под венец ее повел отец, но отца-то у нее и нет. Сверяясь с материнским дневником и собственной метрикой, она находит трех претендентов на эту роль. Накануне свадьбы эти honey-honey приезжают в таверну, а одновременно с ними заявляются подружки молодости Донны. Среди подружек Донна была настоящей dancing queen и к тому же так гуляла, что mamma не горюй.



Этот мюзикл, где на сюжет пьесы Кэтрин Джонсон нанизаны 22 хита группы ABBA, стартовал в 1999 году в Лондоне, был поставлен в 140 городах мира и сейчас приносит продюсерам 8 миллионов долларов в неделю. По этой, видимо, причине компания Stage Entertainment в очередной раз рискнула, затеяв «Mamma Mia!» в Москве, где мюзикл как жанр провалился. Квота мюзикла, начавшая было расти в конце девяностых, рухнула после событий на «Норд-Осте» и застряла на уровне полутора-двух тысяч человек в день. И это в более чем десятимиллионном городе — в Лондоне, для сравнения, порой идет до 25 таких спектаклей. В прошлом сезоне эту квоту выбирал «Cats» все того же Stage Entertainment, в этом году место «Cats» занял «аббасолютный хит». Зал МДМ к премьере в очередной раз реконструировали, по ходу дела убрав еще несколько сотен зрительских мест. Но могли бы и не убирать: у этого мюзикла куда больше шансов, чем у всех других.







До сих пор все приходившие к нам с Запада мюзиклы были диковинкой. Диковинкой был уже сам жанр. Ведь как это выглядит: выходят на сцену люди, перебрасываются парой незначительных фраз, а когда доходит до главного, кто-то один вдруг набирает побольше воздуха и начинает громко петь — типа у него нет слов. Остальные присутствующие на сцене сбиваются в кучку и принимаются ритмично перебирать ногами, то ли пританцовывая, то ли отпрашиваясь выйти. История, которая рассказывается в промежутках, обычно проходит по разряду «это было давно и неправда», а музыка звучит пусть и приятная, но малознакомая. В противоположность всем мюзиклам, что шли до сих пор в Москве, «Mamma Mia!» работает исключительно на узнавание. А узнавание — это тот фокус, на котором у нас держится весь «стейдж энтертейнмент», будь то концерт Бабкиной или драматический театр (московские «Чайки» могли бы сбиться в приличный косяк). Узнавания в этом мюзикле с горкой: узнаваема сама история (средиземноморская «Москва слезам не верит»), что уж говорить о песнях.

Тексты переводил Алексей Кортнев, и уха эти переводы не режут. Живой оркестр воспроизводит вполне себе узнаваемое диско восьмидесятых. Актеры, которых собирали по всей стране, умеют все, что им следует уметь, и вдобавок нешуточно воодушевлены. Словом, чего еще желать? Разве что к «Аббе» добавить «Бони Эм» — и гуляй, дискотека восьмидесятых…

Так не все сразу. Утром по Euronews рассказывали о лондонской премьере «Daddy Cool»: представьте себе, мюзикл на песни Boney M. Лет пять — и он до нас доберется. Если, конечно, в стране найдется полдюжины чернокожих артистов.



Елена Ковальская

@темы: Мюзиклы

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
(по мотивам произведения Ж.Расина "Федра" и мифа о Федре)

Режиссер А.Жолдак

В ролях М.Миронова, М.Коновалов, А.Самойленко, В.Большов, М.Шубина




Театр Корша в Петровском переулке, позже МХТ, еще позже Театр наций, на моей памяти никогда не вылезал из реконструкции. В зрительном зале, более похожем на заброшенную стройплощадку, тяжело сосредоточиться на спектакле — в голове бьется мысль: куда деньги деваются?

Лишь дважды мысль эта на здешних спектаклях улетучивалась. Второй раз вот сейчас, а первый — четыре года назад, когда тут играли «Чайку» Андрея Жолдака и разруха служила отличной иллюстрацией тому, о чем шла речь на расчищенной сцене. Хотя о чем там действительно шла речь — о новых формах или, допустим, о техногенной катастрофе, — односложно не скажешь, в спектаклях Жолдака всегда так.

С тех пор он получил в управление харьковский театр «Березiль», выпустил там серию звонких и скандальных спектаклей, которые гастролировали в Европе и заезжали в Москву. Потом был изгнан из театра после «Ромео и Джульетты» — за превышение на сцене допустимых норм фекалий и обнаженки. Работал в Европе, где пользовался большей свободой и большими бюджетами.



Вот снова заехал в Москву выпустить спектакль (как и «Чайку», его продюсирует Павел Каплевич), все в том же Театре наций: за это время в нем так и не возникло сцены, зато появился ресторан.







Теперь Жолдак ставит расиновскую «Федру», но вынимает из нее классический каркас, как из карпа кости, и замешивает фарш на собственных снах, обрывках чужих фантазий, цитатах из прочих известных «Федр». Из всего этого он лепит такую котлету, что уплетаешь за обе щеки, не слишком задумываясь о нелогичностях и непоследовательности: фантазия заменяет Жолдаку любые другие мыслительные процессы.



На этот раз Жолдак задал себе задачу куда сложней, чем в «Гамлете» или «Одном дне Ивана Денисовича», представлявших вереницы равно умопомрачительных и возмутительных картин.

Сейчас он смешивает три временных пласта — мифический, советский, нынешний; три места действия — советский южный санаторий, коридоры Театра наций и угарную, гулящую Москву. Действие разворачивается одновременно на экране, на сцене, поделенной прозрачными перегородками на лабораторные клетки, и в бассейне, где натурально бьются волны то ли Черного моря, то ли Стикса. Видео отчасти снимают тут же, по ходу дела, а отчасти это заранее снятое кино. Вот на экране в фанерном домике копошатся лабораторные мыши; одну достают чьи-то руки, к лапкам привязывают электроды, включают ток. Крупный план: мышь пищит и дергается.



Это, так сказать, еще цветочки. Ягодки будут позже. Позже в санаторий привезут Веру Ивановну — жену высокопоставленного товарища Павлова. Вере Ивановне чудится, что она Федра. За месяц, который она проведет тут как будто на излечении, исполнители на роли в ее психозе найдутся среди постояльцев «Золотого колоса»: лечащий доктор будет наперсницей, недоразвитый мальчик, складывающий бумажные кораблики, обернется Ипполитом, сам же Ипполит из девственника и женоненавистника, каким его рисовал греческий миф, превратится в буйного московского повесу; однажды он с другом и шлюхами притащится кутить в санаторий.



Излагать последовательность сцен не имеет смысла, одни из них фантастически безвкусны, другие дивно красивы — как та, где Мария Миронова и Евгений Ткачук, на тот момент Федра и Ипполит, курят под тихую музыку, дым обволакивает их, а мертвенный свет дешевых ламп дневного света разделяет.



Интересно другое: роковая и отвергнутая страсть Федры к пасынку, посеявшая смерть, проросла в спектакле Жолдака душераздирающей мелодрамой про ревнивого мужа. Товарищ Павлов, он же царь Тезей (Владимир Большов), любящий отец, читающий детям на ночь сказки, расправляется с невинным карпом и после этого превращается в морского гада, который затаскивает Ипполита в воду и убивает его там со всей жестокостью.

Но вот что интересно: то, что по здравому размышлению кажется карикатурой, гротеском, нагроможденным Жолдаком с невозмутимой серьезностью, сыграно актерами с нешуточной — точнее, осмысленной — отдачей, и в первую очередь это относится к Марии Мироновой. О трагедии, которую играет Миронова, о внутренних мотивах, которые актриса, по всему видать, придумала себе сама, остается только гадать — но играет она именно трагедию, с тем исступлением и мощью, каких она прежде не обнаруживала.



Елена Ковальская

@темы: Критика обзоры

Фигаро здесь, Фигаро там!
Неизвестные факты жизни Сергея Рахманинова и все его бессмертные шедевры включены в музыкальный компьютерный альбом, созданный учеными и студентами Тамбовского технического университета, сообщил ИТАР-ТАСС ректор университета Сергей Мищенко.







На диске записаны кантата "Весна", "Литургия Иоанна Златоуста", поэма "Колокола", 43 романса, оперы "Скупой рыцарь", "Франческа да Римини", фортепьянные концерты, созданные Рахманиновым в его любимой Ивановке.



По словам Мищенко, лазерный диск вместил сведения обо всех известных родственниках знаменитого композитора, пианиста и дирижера, работавшего четверть века в имении Ивановка под Тамбовом.



"В масштабном проекте участвовали краеведы, архивисты, музыканты, историки, библиотекари, собравшие большой материал о пребывании на территории Тамбовской губернии представителей древнего дворянского рода, давшего России множество ярких личностей", - рассказал Мищенко. По его словам, "проект вобрал сведения о жизни композитора в эмиграции после 1917 года, где он активно концертировал, переводил крупные средства на вооружение Красной Армии во время Великой Отечественной войны".



Звуковой альбом содержит и сведения о предках композитора. Например, об Иване Герасимовиче Рахманинове, издавшем в 1791 году сочинения Вольтера в своем селе Старая Казинка Козловского уезда, в 80 верстах севернее Тамбова. В 1794 году по велению императрицы Екатерины II сельская типография была опечатана и сожжена, изданные 4 тома сочинений "вольнодумца" конфискованы. Послушав диск, можно узнать и о родном деде композитора Аркадии Александровиче - офицере, создателе хора крепостных крестьян, а также дяде Иване Ивановиче - математике, астрономе, построившем в Старой Казинке школу.



Источник >>>

@темы: Композиторы, Новости

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
В Александринском театре 28 февраля состоялась громкая премьера. Точнее и не премьера вовсе, а спектакль Андрея Могучего «Между собакой и волком», который уже игрался в городе на Неве. Один раз. Точнее и не один – еще дважды он игрался неофициально. Поставленный в Ницце, сыгранный всего несколько раз, спектакль мог и не появиться на горизонте русской сцены. Помогли ему два фестиваля – московский «NET» и «Золотая маска». Высшую национальную театральную премию спектакль получил даже в двух номинациях – «Новация» и «Приз критиков и журналистов».



Главный режиссер Александринского театра Валерий Фокин считает, что спектакль достаточно важный и видный. Жанр его определить практически невозможно. Андрей Могучий определяет его как иллюстрации к роману (спектакль поставлен по одноименному произведению Саши Соколова). «Роман «Между собакой и волком» для меня - это какие-то взаимоотношения со страной, в которой я родился. По поводу жанра и палитры я всегда говорю с трудом, потому что слова ничего не выражают. Мы старались быть очень внимательны не к тексту Саши Соколова, и мы его даже мало используем, но к содержательной стороне», - заявил Андрей Могучий.



История создания у постановки достаточно интересная. Сделан он был пару лет назад во Франции совместно с национальным театром Ниццы. Режиссер так рассказывает про него: «У нас не было времени исследовать достопримечательности Лазурного берега. Как вы понимаете, Европа всегда считает деньги. При том, что нам были созданы действительно сказочные условия, первая часть спектакля была сделана за 12 дней. То есть 12 дней мы не вылезали из театра, работа велась практически круглосуточно. Потом у нас был непродолжительный перерыв - работа в Германии. Потом мы вернулись и неделю – полторы пытались понять то, что успели сделать за первые 12 дней».



По словам Андрея Могучего, в Ниццу все необходимое труппа тащила с собой: «Леша (Алексей Богданов, художник спектакля) персонально объехал все блошиные рынки Москвы, Петербурга и, по-моему, Тулы, деревни, этнографические музеи. Мы туда привезли все, включая рояль, который так и не сыграл в этом спектакле». А обстоятельства, в которые попадали постановщик спектакля и его труппа, возможно, лягут в основу киносценария. Несмотря на то, что по городу русские прогуливаться не успевали, приключения по старой традиции им найти все же удалось. «Хозяин гостиницы был псих. Он американец, с русской женой, французская полиция – все как всегда запутано. Там было много приключений», - рассказал Андрей Могучий.



Зато французским работникам театра русские понравились. «Французы были очень пунктуальны с самого начала. Через 3 недели они стали опаздывать на работу, обозвали все бардаком. Более того, они потом у нас скачали все нелицензионные программы из компьютера с большим удовольствием», - посетовал режиссер спектакля.



А вот выяснить отношения автора книги к спектаклю пока нет возможности – никто не знает, как найти Сашу Соколова. «Взаимоотношения с авторами… Сейчас еще Сорокина вспомним. Саша Соколов спектакль не видел, но контракт у нас, слава Богу, подписан. Произошло это совсем недавно - мы его долго и честно искали, мечтая заплатить причитающиеся ему деньги. Петю Мамонова мы хоть в кино можем увидеть, а Соколова нет», - сказал Андрей Могучий.



Сотрудничество Андрея Могучего с Александринкой продолжается. Сейчас режиссер ставит еще один спектакль для этого театра – «Иваны» по «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Гоголя. Да и «Между собакой и волком» может стать частью постоянного репертуара. «Конечно, в спектакле множество проблем. Все артисты приглашенные. Один - русский, который живет в Германии. Другой – немец, который живет в России. Состав смешанный, люди работают в разных театрах, снимаются в кино. Мы будем пытаться ввести актеров Александринского театра. Первого марта один из артистов этого театра уже точно сыграет, к июню, возможно, будет сделано дополнение группы актеров», - заявил Андрей Могучий.



Источник:Мария Цыганкова,

Фонтанка.ру



@темы: Премьеры, Критика обзоры

13:19

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
София Коппола поставит оперу по роману “Манон Леско”. Это ее следующая режиссерская работа после к/ф “Мария Антуанетта”. Представление будет идти в 2009-2010 годах в Монпелье, во Франции.

Сможет ли Коппола также органично перейти от кино к опере, как это сделал Дзефирелли, покажет время.



Источник: Yahoo

@темы: Режиссеры, Театр и кино, Новости

Если разбить окно, Можно увидеть больше звёзд.И замёрзнуть от красоты.(c)
Извиняюсь, что немного не в тему, ибо речь идет о театре, но как не написать?

История фильма.

«Без внешнего осовременивания итальянскому режиссёру удалось силой своего таланта приблизить шекспировскую трагедию к нашему сегодня, и в этом первая и главная его заслуга перед стратфордским драматургом и современностью.»



С. Юткевич, «Шекспир и кино»


читать дальше





читать дальше

@темы: Режиссеры, Театр и кино, Актеры

Если разбить окно, Можно увидеть больше звёзд.И замёрзнуть от красоты.(c)
Светлана ЗЕЛЕНКОВСКАЯ, актриса театра и кино:



— Я вообще очень люблю праздники. И хоть сама я православная, а День святого Валентина — католический праздник, с удовольствием его отмечаю. В День влюбленных в моей семье принято дарить необычные подарки. Однажды муж подарил мне билеты на выступление танцоров аргентинского танго, к которому я неравнодушна. В другой раз утром 14 февраля я оставила для супруга несколько записок в виде сердечек, спрятанных в самых неожиданных местах, например, в холодильнике. И, конечно, лучший подарок в этот праздник — необычный романтический вечер вдвоем. О Дне святого Валентина я стараюсь не забывать и на работе. В этом году планирую организовать в Купаловском театре праздничную почту.



Вспомнилось...

«Любовь – не картошка, не выбросишь в окошко»

Несколько дней из жизни сибирской глубинки насыщены неиссякаемым народным юмором и задором. Комичная ситуация, дополненная острыми диалогами в исполнении звезд российского театра.. Тонкий музыкальный фон, а также любовно-детективная интрига в сюжете пьесы, придает спектаклю особый шарм и динамизм.



Лобозеров талантливо и виртуозно развивает почти анекдотический сюжет этой истории. Пьеса очень добрая и сердечная. Автор любит своих героев, им так хочется праздника, другой, лучшей доли, внимания к себе. Автор, мастерски владеет языком и знанием быта российской глубинки, актёры – звёзды российского театра Нина Усатова, Александр Михайлов, Кира Крейлис-Петрова, Игорь Скляр, с удовольствием погружаются в деревенскую жизнь, буквально «купаются» в народном юморе. Комические ситуации, дополняемые острыми диалогами в исполнении звёзд российского театра, тонкий музыкальный фон, а также любовно-детективная интрига в сюжете пьесы придают спектаклю особое очарование и вкус.



Спектакль «Любовь – не картошка, не выбросишь в окошко» получил Гран-при на фестивале «Амурская осень 2004».

Смотрела и вам желаю того же!!!

@темы: Критика обзоры

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
Татьяна Москвина/ПТТ/2006-43.



Ф. Шиллер. «Мария Стюарт».

БДТ им. Г. Товстоногова.

Режиссер Темур Чхеидзе, художник Георгий Алекси-Месхишвили.




«Мария Стюарт» в БДТ, прежде всего, интересный спектакль, который пользуется очевидным зрительским успехом, — говорю это сразу, потому что рассеянное современное восприятие частенько не в силах идти вслед за прихотливой мыслью того-иного автора критических текстов. Скажи сразу, змей, смотреть или нет, читать или нет, не томи! — как бы просит читатель.



Если вы решаете, идти или не идти на «Марию Стюарт», то мой голос — решительно "за". И с нетерпеливыми читателями мы тут же и распрощаемся… А с терпеливыми пойдем дальше.



«Марию Стюарт» поставили почти что одновременно самые солидные театры страны — Малый в Москве и БДТ в Питере. Один московский критик, любитель творчества Кирилла Серебренникова, видимо, начитавшись моих гневных статей (где я противопоставляю бездарному и безнравственному «авангарду» почтенную жизнь Малого театра), поспешил в царство Юрия Мефодиевича и сердито написал, что-де не понимает, зачем сегодня ставить про эту самую Стюарт, во всяком случае, ничего Малый театр ему не объяснил. То есть люди до такой степени извратили свою зрительскую природу, что нормального спектакля уже не выдерживают физически. Если никто не вращает половыми признаками, нет ничего про мочеиспускание, не присутствует обожествление денег как единственного мотива всех поступков всех героев, если речь автора не переписана согласно жаргону зоны и нет намеков на гомосексуализм — человек умирает от скуки. Да, приходится признать, что зрители, нуждающиеся в такого рода эстетическом корме, существуют, и критики, выражающие их мнение, имеют право на жизнь. Но вот только государственные театры не имеют права таких зрителей обслуживать за счет налогоплательщиков. Такие зрелища, как порнографические картины, надо продавать в специально отведенных местах, а рецензии на них публиковать в особых изданиях…



Между тем именно «Мария Стюарт» Шиллера сегодня актуальна до пошлости. Поэт и философ политики — как духа-посредника между идеалом и реальностью — Шиллер написал трагедию пристрастия, несправедливости, которая постигла высокопоставленную женщину, когда она не смогла стать выше предрассудков и эмоций своего пола. Сегодня, когда всесторонне обсуждается идея женщины во власти, мнение Шиллера куда как важно — это голос лучших и благороднейших стремлений духа Восемнадцатого столетия. Поэт оставил нам навечно столкновение двух королев, двух женщин — Марии и Елизаветы.



Мария - женщина, попавшая в политику, женщина всегда и во всем, прежде всего женщина. При всех ошибках и заблуждениях, ее женская природа благородна, возвышенна, лишена злых самолюбивых судорог. Елизавета - женщина плюс еще что-то. Это «что-то» и делает ее королевой, это выделяет ее и приподнимает над женской природой. А природа у Елизаветы нехороша, неблагородна. «Сомнительность рождения» королевы будто сказалась и на ее существе — она зла, мелочна, пристрастна, ревнива. Борьба Марии и Елизаветы и борьба внутри Елизаветы составляют изумительную архитектуру шиллеровской пьесы. Она великолепно построена. Кстати сказать, это тоже должно раздражать тех критиков, что надувают мыльный пузырь «новой драмы». Как правило, «новые драмы» пишут люди, даже понаслышке не знакомые с понятием «действие». Что существуют «теория драмы», «анализ драмы» — им, невежественным беднякам, и неведомо даже. А тем, кто сбивает их с толку, совершенно не выгодно победное шествие настоящей, высокой драматургии, которая даже в техническом, простейшем отношении сделана прекрасно. Шиллер умеет удерживать внимание зрителя таким способом, как развитие мысли, — представьте себе! Никто не писает, не режет вены прям на людях, не совокупляется! Все разговаривают стихами — и тыща людей слушает…



Читать дальше >>>

@темы: Критика обзоры

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
Краткая биография







Беседовала Ольга Варганова/ПТТ/12.2005



Ольга Варганова. «Человек играет только тогда, когда он в полном значении слова человек, и он бывает вполне человек лишь тогда, когда играет», — говорил Фридрих Шиллер. Вам есть что ему возразить?



Алиса Фрейндлих. Я уважаю Шиллера, даже играла его пару раз, но не могу согласиться с тем, что человек только тогда и является человеком, когда играет. Повтори, пожалуйста, первую часть…



О. В. «Человек играет только тогда, когда он в полном значении слова человек…»



А. Ф. А каково значение слова человек?



О. В. Этого он не расшифровывал.



А. Ф. А как ты думаешь?



О. В. Я думаю, что когда он больше всего открыт, искренен, когда он ближе всего к своему божественному началу.



А. Ф. То есть Шиллер говорит нам то же, что и Шекспир: «Весь мир театр, а люди в нем актеры». Я думаю, большинство людей знакомы с тем, что включает в себя понятие Игра. Более того, первый житейский опыт они приобретают в игре, с этого начинается познание мира. И это правильно, потому что это будоражит воображение, развивает образное мышление. Мир воспринимается не буквально, а через определенную систему образов. Даже котята познают мир через игру. Они хватают игрушечную мышку, воспитывая в себе умение потом схватить живую. Поэтому игра, конечно, сопутствует жизни каждого человека. Только один играет для того, чтобы свою жизнь или жизнь окружающих познать через воображение, а есть игра, которую научившиеся играть люди используют в каких-то не очень благородных цецлях. Это зависит и от воспитания, и от того, из какой «детской» вышел человек… Но я не могу согласиться с тем, что только тогда человек — человек, когда он играет. Человек и не способный на такую степень воображения, как игра, может оставаться и быть человеком. Способность к воображению ведет нас по профессии. Но и люди, лишенные воображения, могут быть человеками.



О. В. Зинаида Максимовна Шарко говорила в телевизионном интервью: «Мы, актеры, настоящие только на сцене, в обычной жизни мы играем». Вы с этим согласны?



А. Ф. Не знаю, мне это кажется очень утомительным. Хотя, наверное, со стороны виднее, что мы из себя представляем в жизни. Это очень красивая формула, но я не могу с ней согласиться хотя бы потому, что я на сцене, несомненно, играю. Я же не ненормальная, чтобы на сцене делать что-то за пределами здравого смысла. А еще и в жизни играть — это можно попасть в психушку, можно сойти с ума. От перегрузок. В жизни мы как раз расслабляемся. Бывают обстоятельства мало органичные, мало естественные, когда приходится брать с какой-то полочки какую-то маску, ничего с этим не поделаешь. Но в обычной жизни я, например, не играю. Мне необходимы зоны, когда я могу быть абсолютно расслабленной, вот как трава растет.



О. В. Тема нашей беседы — игры великих актеров. Не только на сцене, но и в жизни. В какие игры вы играете в жизни?



А. Ф. Если оставить за скобками такую примитивную и присущую всем людям вещь, как игры со своими детьми и внуками, я ловлю себя на том, что, когда меня узнают на улице, я играю. Вчера мы с Варей были в магазине, и, пока я выбирала себе колбасу, сосиски и стиральный порошок, я дала штук двадцать пять автографов. И, конечно, в такие моменты мне хочется сказать: «Дайте мне сосредоточиться и выбрать то, что мне нужно». И мне приходится играть в лояльность, хотя внутри меня все протестует. Или, допустим, после спектакля, когда я иду за кулисами, сняв парик, с всклокоченной головой, или уже сняла грим и лицо мое как жопа, а ко мне подходят и просят сфотографироваться с ними, — что я делаю? Если я буду естественной, то я должна буду выйти из себя. Но они же не виноваты, они не понимают этого, я не буду же заниматься воспитанием, — значит, я играю в лояльность и нажимаю все «воспитательные кнопки». Или, когда меня что-то раздражает, а обстоятельства не позволяют выйти из себя, органично выплеснуть из себя негатив, который во мне зреет, я нажимаю опять же «воспитательную кнопку» и играю в человека, который относится к этому спокойно. Эту кнопочку мне приходится нажимать очень часто.



Читать дальше >>>








@темы: Интервью, Актеры

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
Разделение сиамских близнецов



Вечерняя Москва/Ольга Фукс



Казалось бы, какая манкая задача для актера — сыграть раздвоение личности: мгновенные трансформации, вся широта диапазона пущена в ход. Вот только понять бы еще, что это такое — абсолютное добро и абсолютное зло, с чем их едят и как их играть. Как известно, подобную операцию по разделению этих «сиамских близнецов» — добра и зла —проделал над собой благородный доктор Джекил из самых гуманных побуждений. И выпустил из своей души на свет божий омерзительного мистера Хайда. Обоих играет Александр Домогаров.







Мюзикл Уайлдхорна не был обделен вниманием театров мира — и на Бродвее шел, и в Австрии, и в Чехии. Говорят, Павел Хомский увидел его в Америке и заболел этой идеей. Долго ее вынашивал, два года репетировал и поспел как раз к собственному восьмидесятилетию и к тому моменту, когда фантомы раздвоенного сознания вошли в театральную моду (как тут не вспомнить недавние громкие премьеры — «Косметику врага» Амели Нотомб или «Двойника», которого поставил в Александринке Валерий Фокин).

Читать дальше >>>

@темы: Мюзиклы

12:44

Сайт http://www.teatp.ru - к сожалению, пока не так много интересной информации, как хотелось бы.

Но, из того, что есть - краткая энциклопедия актеров, список адресов московских театров, курьезные театральные истории, сайты, на которых можно приобрести билеты в театр.

@темы: Ссылки

The old age - is time when candles on name-day a pie manage more expensively the pie, and half wet leaves on analyses
1,5 года тому назад ходила в театр им.Высоцкого на Таганке на спектакль "Евгений Онегин"

Честно признаюсь, люблю классику. Только не подумайте, что к современным сценариям я отношусь плохо, нет... Например, в свое время, меня очень порадывало "Кыся", в главной роле - Дмитрий Нагиев. Поэтоу, когда я узнала, что этот спектакль будет в современной обработке, то меня это ни капельки не смутило.

Началось все вроде неплохо...

Погас свет, зажегся над одним актером и началось..

а началось то, что я минут через 20 уже чуть ли не засыпала...

Настолько было, лично для меня, не интересно...

Никаких действий...

Просто над разными актерами зажигался по очереди свет и они читали наизусть это произведение...

А какие спектакли не понравились вам?


@темы: Точка зрения

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
Новое время дает новые образы. Вполне возможно, что образ Фигаро до сих пор ассоциируется у Вас с блистательной игрой Андрея Миронова. Но, не будем сравнивать, просто почитаем, что пишут критики о "новорожденном" Фигаро в исполнении Евгения Миронова.



Коммерсант, 28.12.2006

Сервильный цирюльник/Алла Шендерова



О постановке знаменитой комедии Пьера Огюстена Карона де Бомарше "Безумный день, или Женитьба Фигаро" Евгений Миронов и Кирилл Серебренников мечтали еще во время мхатовских репетиций "Господ Головлевых". Тогда остроумные, легкие диалоги "Фигаро" казались им желанным отдыхом от мрачной прозы Салтыкова-Щедрина.



Театралы старшего поколения помнят знаменитый спектакль Валентина Плучека в Театре сатиры. В эпоху советского застоя Фигаро Андрея Миронова, несмотря на всю веселость, временами казался персонажем трагическим. А в начале 90-х Марк Захаров, ставя "Безумный день, или Женитьба Фигаро" в "Ленкоме", зарифмовал события времен Великой французской революции с событиями постперестроечной России. Фигаро Дмитрия Певцова был невесел – чувствовал себя винтиком в огромном механизме: то ли дворца графа Альмавивы, то ли мироздания в целом.



Дальше >>>



Газета.Ru, 26.12.2006

Бомарше упал-отжался/Дина Годер



Премьера спектакля «Фигаро» Кирилла Серебренникова c Мироновым в главной роли озадачила мусульманами и феминизмом.

«Фигаро. События одного дня» обещал стать главным светским событием декабря. Сошлось все: первый спектакль компании Евгения Миронова, букет знаменитых актеров плюс главная звезда – сам Миронов – в заглавной роли, постановщик Кирилл Серебренников, считающийся самым модным среди новой режиссуры. Да еще любимая всеми пьеса-праздник, которую все помнят по спектаклю с Андреем Мироновым, Ширвиндтом и Пельтцер.



Добавьте к этому ситуацию с Театром наций (на днях неожиданно для всех Евгений Миронов назначен его руководителем, а значит, «Figaro» – не частный случай, а открытие нового предприятия, что сразу меняет статус события). Растиражированную глянцем шикарную свадебную съемку сразу четырех пар, которая стала эффектным PR-ходом постановки. Даже буклет спектакля превратился в свадебный альбом, где в казенных интерьерах советского дворца бракосочетаний веселятся в кружевных платьях невест сразу четыре дамы: Сюзанна – Юлия Пересильд, Графиня – Елена Морозова, Марселина – Лия Ахеджакова и Фаншетта – Анна Уколова (ясное дело, салон подвенечных платьев – один из спонсоров спектакля) и четыре мужчины в безупречных черных костюмах и крахмальных рубашках: Фигаро – Евгений Миронов, Граф – Виталий Хаев, Бартоло – Авангард Леонтьев и Керубино – Александр Новин. А создатели спектакля с красными лентами свадебных свидетелей через плечо окружают брачующихся.



Все обещало высококлассное предновогоднее удовольствие. Но, как поняла слегка растерявшаяся светская публика уже по ходу спектакля, амбиции его создателей оказались иными.



Дальше >>>

@темы: Премьеры, Критика обзоры

Сообщество - Театр: душа, история, искусство
"Мой бедный Марат" А. Арбузов

Постановка - Андрей Житинкин

Художник - Андрей Шаров

Композитор - Александр Чевский

Премьера состоялась в мае 1995 года

Спектакль идет без антракта

__________________







Начну с рассказа об этом спектакле, как об одном из самых запомнившихся. Он до сих пор идет на маленькой сцене "Под крышей" в театре им. Моссовета, что спектаклю несомненно только в плюс. Ограниченное число зрителей создает определенную атмосферу трогательности, интимности, чего-то сокровенного.

Были некоторые сомнения по поводу того, как Домогаров справится со своей ролью, ибо я больше привыкла к его телевизионным образам, но роль ему "по плечу". Справился он замечательно, и актерский состав, в целом, подобран гармонично.

Надо отдать должное и Андрею Ильину, и Ларисе Кузнецовой, зрелой женщине, столь легко передающей образ девочки-девушки-женщины. Это и есть, наверно, актерский талант - создавать легкость образа. Чтобы зрители видели только конечный результат и не отвлекались на трудности вживания в роль.

В этой постановке, да и пьесе как таковой, нет второстепенных ролей.

Ты следишь за одним героем, потом появляется второй, третий. Все они приходят в нужное время, нужный момент.

Есть ощущение того, что тебе вдруг открылась чужая сторона жизни и эта жизнь - настоящая. Она не скована декорациями, внешним видом актеров.

Кстати, то, что декорации, да и костюмы выполнены в бело-молочной гамме - достаточно мудрый ход. Это не ограничивает фантазию и помогает какие-то детали додумать самим.



Впервые спектакль был поставлен к 50-летию победы в Великой Отечественной войне.

Думаю, это достойный жест по отношению к тем людям, которые и в годы войны продолжали любить, бороться... Просто жить.



Сайт спектакля >>>

Ближайший показ - завтра, 26 января.

@темы: Критика обзоры